Памяти Сусанны Лангман

 

Борис Бурле

 

Горестная весть пришла из Германии – ушла из жизни бывшая узница нацизма Сусанна Лангман. Она была автором нашего сайта, дружила со многими членами Ассоциации. Буквально накануне смерти в библиотеке нашего сайта появилась книга «Ветер воспоминаний» (составитель Сусанна Лангман), увидевшая свет в известном издательстве Termografiya. Я готовил презентацию этого издания в Израиле.

Сусанна Лангман (Ядушливер) родилась 5 апреля 1939 года в городе Балта Одесской области, где пережила оккупацию в гетто. Затем средняя школа, аттестат зрелости, учеба в Кишинёвском кооперативном техникуме. В 1968-м с отличием окончила экономическое отделение Одесского технологического института им. Ломоносова. Почти тридцать лет работала экономистом. Вырастила двух дочерей. В 1991 году, вместе с семьей, переехала на постоянное место жительства в Германию. Всегда мечтала заниматься журналистикой, литературной деятельностью. Но пришла к этому лишь через двадцать лет жизни во Франкфурте. Успех пришел сразу. Корреспонденции Сусанны стали появляться в русскоязычных газетах в Германии. В 2011 году состоялся ее дебют в международном еврейском журнале "Алеф". Ее с удовольствием печатали в Израиле, в Москве и Киеве, в американской прессе.

Я познакомился с Сусанной, будучи членом жюри международного конкурса рассказов на тему «Вспомним о наших дорогих мамах», посвященного 70-летию освобождения Транснистрии от фашизма. Бывшая узница гетто в Балте стала лауреатом и была удостоена специального диплома Всеизраильской Ассоциации «Уцелевшие в концлагерях и гетто». Очерк, как и последующие ее рассказы, были опубликованы на нашем сайте. Сусанна стала постоянным автором и, таким образом, приобрела много поклонников своего творчества.

А через год, в 2015-ом Сусанну Лангман ждал еще один успех: подборка ее рассказов вошла в сборник воспоминаний бывших узников нацизма «Кто выживет, расскажет...», изданном на русском и немецком языках. Книга была востребована и имела большой успех у израильского читателя.

В прологе своих рассказов о детстве в Балтском гетто бывшая его узница Сусанна Лангман (Ядушливер) писала:

«Ушли из жизни родители, дедушки и бабушки. Уходят старшие братья и сёстры. Уходят, так и не рассказав нам о пережитом...
Сразу после войны они ничего не рассказывали, так как это было время, когда советская власть могла что угодно «пришить» людям, пережившим оккупацию. Даже евреям «пришивали» шпионаж в пользу Германии!
Ни тогда, ни позже не рассказывали, ещё и потому, что было слишком больно вспоминать о пережитом. Хотелось скорее забыть издевательства и унижения. Рассказывать стали позже, когда времена немного изменились, и дети уже повзрослели. И то - рассказывали только об эпизодах со счастливым концом. Но я сама удивилась, как много помню, хотя при освобождении из гетто мне было всего пять лет. После этого я решила записать свои воспоминания в виде небольших рассказов».

Рассказы Сусанны Лангман, поражают своей четкостью и конкретикой, неожиданными философскими выводами. После их прочтения, становится понятно, почему мамы и бабушки, чудом уцелев в оккупации, никогда не вспоминали пережитое в годы войны. И даже дело не в том, что они пытались унять душевные страдания, не теребить боль сердца по утраченным родным и близким людям. Они берегли детей.

Главная тема очерков Сусанны Лангман - трагедия жителей еврейских местечек в годы оккупации. Тяжело и больно читать о зверствах фашистов и их приспешников на оккупированных территориях. Даже, читателю, уже знающему подобные истории, невыносимо тяжело воспринимать новые и новые, все более изощренные способы издевательств и унижений, нанесенный нацистами, о которых повествует Сусанна. Сердце замирает, когда читаешь пронзительно-трогательные рассказы. В них - целая жизнь! Просто невероятно, как удалось матери Сусанны - Евгении (Шендель) Ядушливер (Лехтман) выжить в гетто, когда смерть была совершенно рядом. Выжить и выстоять после войны, вырастить и поднять двух маленьких крошек…

Борьба за права бывших узников нацизма, оказания им помощи постоянно звучала в публикациях Сусанны. Она была среди первых, кто сообщил в разных средствах массовой информации, в том числе и на нашем сайте, о том, что румынский благотворительный Фонд в мае 2018 года выделил средства для компенсации жертвам Холокоста из постсоветских республик. 
Под какой счастливой звездой родились и выжили в румынской зоне оккупации те советские евреи, чьи дети, уже успевшие состариться, смогут отметить весной 2019 года 75-летие своего второго рождения?  Кроме Б-га, кто ещё помог уцелеть людям, обречённым на смерть?  И сколько же ещё на сегодняшний день осталось людей (в частности, проживающих в Германии), претендующих на компенсацию от Румынии? Какие долги, выжившие считают до сих пор невозвращёнными?
Эти вопросы невольно возникли, когда бывшие узники, уцелевшие в зоне немецко-румынской оккупации, неожиданно, узнали, что фонд Caritatea Foundation предоставит средства для компенсации евреям, подвергшимся преследованиям нацистов. Четко и понятно на них дала ответ Сусанна: «Лучше позже, чем никогда!».

В своих публикациях Сусанна Лангман рассказывала о жизни и деятельности германской организации «Феникс из пепла», о традиционно проводимых ко Дню памяти жертв Холокоста памятных мероприятий, выставках книг и работ художников на тему Катастрофы Европейского еврейства в годы Второй мировой войны. Она изучала опыт работы Всеизраильской организации «Уцелевшие в концлагерях и гетто» и делилась информацией с членами своего сообщества.

С. Лангман писала о том, что люди, в довольно преклонном возрасте, переехавшие в Германию, не жалуются на своё материальное положение и благодарны за дополнительную помощь. Но, как известно, не хлебом единым жив человек. Речь шла о том, что бывшие узники нацизма не имеет даже удостоверения, подтверждающего их статус. Сусанна подчёркивала, что речь идёт не о деньгах, а о достоинстве людей и об устранении ограничений прав и свобод для этой особой категории лиц, которые вот-вот сойдут со сцены жизни. «Ужасы Холокоста, - утверждала Сусанна Лангман, - непоправимы, и никогда не должны быть забыты. И те, кто остался в живых после Холокоста, заслуживают признания своих страданий, заслуживают того, чтобы к ним относились уважительно».

Перечитываю публикации Сусанны и они, словно, ветер воспоминаний из одноименной книги, напоминают: то, что происходило со страной, с бывшей нашей родиной, происходило и с ней: война, оккупация, гетто, голод, сталинизм и разруха. Пример матери помог выстоять, получить образование, создать семью, воспитать двух дочерей и уже в зрелом возрасте поменять место жительство и увлечься делом, о котором мечтала.

Писала Сусанна много, искренне и была уверенна в том, что ее публикации способствуют тому, чтобы никогда не повторился Холокост. Человечество должно уберечь своих детей от такой страшной судьбы.

На свои публикации Сусанна Лангман получала десятки отзывов. И на все, она отвечала, делала подборки. В одной из последних были такие строки: «Молодым людям надо знать, что пережили их дедушки и бабушки, которые тогда были ещё детьми. Знать и помнить! Трагедия больше не должна повториться».

Очень хочется верить, что надежды Сусанны сбудутся и Холокост больше никогда не повторится!

Безвременно ушла Сусанна – наш друг и соратник.  Светлая ей память!


Оставить комментарий
назад        на главную